Cimiés - Rimier

Aquellos dos toponims, sont fòrça sovent, a travers l'istòria, sotmès a una fòrça analogica, deguda probablament a la proximitat topogràfica e fonética dals dos luecs.

  1. Cimiés

    Atestada en cò dals autors grecs coma Κεμηνελον (Kemenelon). Fuguèt adaptada per los Latins ámbe Cemenelum o civitas Cemenelensium.

  2. Rimier

    Una dal mai ancianas citacion de "Rimier" s'atròba en un document en latin d'ont lo nom de "Rimier" apareis clarament coma provenent del nom pròpri Raimerii coma menciona un document en latin publicat en (1) …, in territorio de Cimeriis et de Raimeriis,… (1441-07-14)
    De remarcar qu'aquesto còp es "Cimiés" qu'es alinhat sobre "Rimier". La forma "Cimier" es frequenta en La Vida de Sant Onorat de Raimond Feraud

    L'evolucion diacronica es la seguenta: *Raimer > /rajmj'er/ > /rɛjmj'er/ > /rejmj'e/ > /rimj'e/.

    La mapa dressada per Villaret de 1749 a 1754 e gravada per Guillaume de la Haye, legendada en francès, menciona los nòstres toponims sota las fòrmas Reimier e Simiés.